Klaviatūros išdėstymas

Klaviatūros išdėstymasKompetentingas išorinių įrenginių, įtrauktų į bet kurio kompiuterio ar nešiojamojo kompiuterio aplinką, naudojimas neįmanomas nežinant, koks yra klaviatūros išdėstymas. Visiškas supratimas, ką reiškia ši kategorija, leis vartotojui žymiai išplėsti savo profesines galimybes.

Kas yra klaviatūros išdėstymas

Išdėstymas paprastai nurodo tvarką, kuria pasirinktos abėcėlės (lotynų arba rusų) piktogramos ir simboliai yra išdėstyti tam tikrose klaviatūros lauko vietose. Paprasčiau tariant, jei pasirinktas rusiškas simbolių rinkinys, bet kokiu atveju, pavyzdžiui, vidurinėje eilutėje bus raidės nuo „f“ iki „e“. Apskritai, kai OS veikia pagal numatytuosius nustatymus, klaviatūros laukas atrodys taip, kaip parodyta paveikslėlyje žemiau.

Klaviatūros išdėstymas

Jei konkrečioje situacijoje pasirenkamas lotyniškas piktogramų rinkinys, paspaudus tam tikrą klavišą, įvedamos šią parinktį atitinkančios angliškos raidės arba specialieji simboliai.

Svarbu! Taigi kartu su „išdėstymo“ sąvoka įvedamas terminas „įvesties kalba“, nurodantis, kuris iš OS saugomų kalbų paketų šiuo metu pasirinktas.

Kokie yra skirtingi klaviatūros išdėstymai?

Aukščiau aprašytas rusiškas rinkimas ir lotyniška abėcėlė yra susiję tik su „programinės įrangos“ išdėstymu, kuris yra toks visuotinai priimta šio žodžio prasme.Be to, kiekvienai kalbai galima pasirinkti kelias parinktis. Visų pirma, spausdinant rusiškai, įvedama įprasta schema - YTSUKEN ir jos fonetinė versija (YAVERTY).

Yra trys lotyniškos abėcėlės modifikacijos, būtent:

  • tipiškas QWERTY;
  • Dvorako diagrama;
  • Colemak išdėstymas.

Atkreipkite dėmesį: tas pats tipas dažnai naudojamas kelioms kalboms vienu metu.

Taigi lotyniškas QWERTY konkrečiu atveju gali būti naudojamas penkioms užsienio kalboms įvesti ir rodyti. Jų rinkinys skirtingose ​​Windows operacinėse sistemose gali labai skirtis.

Spaudiniai

Be programinės įrangos įvesties metodo, galimi ir kiti įvesties tipai, nustatantys atitikimą ne pagal kalbinį principą. Pagal priimtą klasifikaciją jie skirstomi į šiuos tipus:

  1. Mechaninis, nustatantis mygtukų formą, dydį ir santykinę vietą.
  2. Vizualinis, naudojamas atskiriems klavišams žymėti.
  3. Specialus „funkcinis“ išdėstymas, įvestas grupe arba vienu paspaudimu:
  4. Aparatūra, kuri nustato reikiamą atitikimą tarp piktogramų ir simbolių.

Paskutinis tipas yra nuolatinis daugumai klaviatūrų.

Kodėl raidės išdėstytos taip?

Žymiausia iš maketavimo schemų (angl. QWERTY) dažniausiai buvo pasirinkta atsitiktinai. Rašomųjų mašinėlių epochoje buvo naudojami nepilnai išvystyti spausdinimo mechanizmai, todėl gretimos svirtys užkliuvo ir buvo spaudžiamos vienu metu. Todėl dizaineriai nusprendė dažnai naudojamus simbolius išdėstyti palei spausdinto lauko kraštus. Tiesa, teko paaukoti spausdinimo greitį, tačiau sugadintų dokumentacijos lapų pastebimai sumažėjo.

Papildoma informacija! Be to, buvo išdėstytos raidės, kurios standartiniuose deriniuose (dažnai pasitaikančiuose žodžiuose) eina viena po kitos. Ši technika leido padidinti spausdinimo dviem rankomis greitį.

Be to, gana tikėtina, kad QWERTY derinys pardavėjams leido įvesti raktinį žodį „spausdinimo mašinėlė“ naudojant tik viršutinę eilutę. Visiškas šio maketo dominavimas ir pavertimas standartiniu tapo įmanomas tik 1888 m. Nuo to laiko plačiai paplito greitojo spausdinimo kursai žmonėms su ribotu regėjimu. Jie nusprendė naudoti QWERTY.

Po to suveikė tinklo efekto mechanizmas, kai buvo pelninga parduoti mašinų modelius, kuriems operatoriai, jau įvaldę šį išdėstymą, jau buvo apmokyti. Kita vertus, vartotojai bandė įsigyti būtent tuos modelius, kuriuose buvo naudojama jau įvaldyta schema. Vėliau jis buvo vienas prieš vieną perkeltas į pirmųjų kompiuterių (šiuolaikinių kompiuterių protėvių) klaviatūras.

Klaviatūros išdėstymai

Viena iš gerai žinomų išdėstymo schemų atsižvelgia į kalbas, susijusias su rusų kalba (ukrainiečių abėcėlė ir baltarusių). Žemiau pateikiama jos didelė išvaizda su būdingomis piktogramomis.

Išdėstymas

ukrainiečių ir baltarusių

Šioje diagramoje pagrindiniai skirtumai pažymėti žalia spalva, palyginti su baltarusiška, o mėlyna spalva – su išplėstine ukrainietiška. Klavišas „AltGr“ galimas tik ukrainietiškoje versijoje; jis naudojamas raudonai pažymėtai raidei „Ґ“ įvesti.

Pastaba! Pastaroji išdėstymo schema galima tik OS versijose, pradedant nuo Windows Vista ir vėlesnėse.

Čia galima rašyti didžiąsias raides „b“ ir „s“, bet tik įjungus „Caps Lock“. Šioje schemoje taip pat yra didžioji raidė „Ѝ“ (jai įvesti naudojamas atskiras klavišas). Jei jos nėra, ši piktograma įvedama taip pat, kaip „Y“ (ty „Caps Lock“ paspaudus „Shift“).

Kitą diagramą vaizduoja vadinamasis „tipografinis“ Iljos Birmano išdėstymas (išdėstymo planas pateiktas žemiau esančiame paveikslėlyje).

Išdėstymas

Tai geriausias būdas rašyti įvairių tipų tipografines kabutes.

lotynų kalba

Tarp šios klasės schemų pagrindinės yra standartiniai amerikietiški ir prancūziški maketai (pirmasis parodytas paveikslėlyje žemiau tekste). „Android“ telefonas turi tą patį išdėstymą.

Išdėstymas

Norėdami parašyti kai kurias prancūziškas raides, simbolius „~“ ir „`“ galima įvesti paspaudus vadinamąjį „negyvąjį klavišą“, o iš karto po to – tarpo klavišą, tiksliau:

"Alt Gr" + "é", "tarpas" → "~" ir "Alt Gr" + "е", "tarpas" → "`".

Kaip pridėti ir perjungti kalbas

Norint pakeisti bet kurios klaviatūros kalbos schemą (taip pat pridėti naują kalbą), kiekviena Windows versija turi savo paslaugą. Ją galite pasiekti XP, pavyzdžiui, standartiniu būdu - per „Valdymo skydą“, kuriame turėtumėte rasti stulpelį „Kalbos ir regioniniai standartai“. Po to turite pasirinkti skirtuką „Kalbos“ ir atsidariusiame lange rasti „Daugiau informacijos“.

Po to pasirodys naujas langas, kuriame turėsite nurodyti pagrindinį klaviatūros išdėstymą (pavyzdžiui, rusų kalba).

Papildoma informacija! Ankstesnė pagrindinė anglų kalba turės būti pašalinta.

Klaviatūra

Tada turėsite spustelėti „Pridėti“ ir pasirinkti papildomą išdėstymą (šiuo atveju anglų kalba).

Norėdami pakeisti kalbą darbo metu, spustelėkite skirtuką „Kalbos skydelis“, po kurio jo forma visą parą bus rodoma dėkle. Po to belieka pažymėti langelį šalia norimos padėties (Rus/Eng). Tą patį rezultatą galima pasiekti paspaudus Alt+Shift klavišų kombinaciją.

Jei norite tai padaryti, sistemoje „Windows 7“ turėsite atlikti šiuos veiksmus:

  1. Iškvieskite kontekstinį meniu kalbos juostoje ir pasirodžiusiame sąraše pasirinkite „Parinktys“.
  2. Pasirinkus juos, pasirodys dialogo langas Kalbos ir teksto įvesties paslaugos.
  3. Jame turėtumėte eiti į skirtuką „Bendra“, kuriame kalbų ištrynimas ir pridėjimas atliekamas panašiai kaip anksčiau aptartas atvejis.
  4. Norėdami pasirinkti perjungimo iš vieno išdėstymo į kitą metodą, turite pasirinkti skirtuką „Klaviatūros perjungimas“.

Atsidariusiame dialogo lange jums bus pasiūlytas intuityvus būdas pakeisti kalbą (jei paspausite „Keisti sparčiuosius klavišus“). Po to galite tai padaryti paspausdami mygtukų derinį, kuris buvo pasirinktas atliekant ankstesnį veiksmą.

Komentarai ir atsiliepimai:

Skalbimo mašinos

Siurbliai

Kavos virimo aparatai